September 7th, 2016

tf_glass

Еще раз и в ту же посуду

Благодаря родителям и этому фото в моем арсенале появился "нох айн маль", что в очень вольном переводе "еще раз и в ту же посуду".
У меня много сомнительных навыков: так я умею попросить выпить на 9 языках, а вот поесть только на семи. Т.е. может голодной я и останусь, а вот трезвой вряд ли. Новое же приобретение обеспечит двойное бюргерское пиво.

В воскресенье меня водили в парк, на концерт Тирольских Императорских Стрелков. Аранхуэсский концерт в исполнении духовых неожиданно приятен, словно по шерсти гладят.

- Марш под штандарт, -скомандовала мама по окончании концерта. И вот я счастливый обладатель снимка с незнакомыми мужчинами военной наружности.
- Нох айн маль, -говорит мама. Мужчины опять делают стойку и улыбаются. Я тоже улыбаюсь, почти дружелюбно: черт его знает, может этот нохмален означает - хватайте её немедленно.
- Мамочка, -спрашиваю, -с чего бы этот немецкий и быстро колись: о чем вы договаривались?
- Вольно! - улыбается. - Можно расслабиться и покурить. Это означало всего лишь "еще раз". Учи языки и люди к тебе потянутся.

2016-09-04